中国白酒为何总不能走向世界?

2011-7-29 11:26:07 《华夏酒报》 梁金辉 评论(0人参与)

     文化的差异使外国人不理解中国白酒。中国白酒就是一杯装在壶里的小精灵,添喜化愁。外国人怎么都不理解,说外国文化是一种宗教文化,东方文化是哲学文化,他也不理解。

     白酒本身的复杂性让外国人无所适从。目前,中国白酒每一个香型都有不同的个性化香型,而且每一个区域都有自己的代表品牌,这让外国人无所适从,不知道什么是中国白酒。

     中国的白酒文化宣传很弱,形不成合力。

     为此,笔者曾倡议所有的白酒企业联合起来,成立一个“国家队”,抱团合力共同推动白酒的国际化市场进程。相信,中国白酒只有做到了从“中国制造”到“中国创造”,确立真正符合白酒自身产业特性和价值内涵的“中国标准”,才能在世界舞台拥有自己的一席之地。中国白酒企业要走向国外市场,除了遵循国际“游戏规则”之外,还必须把握自己应有的“话语权”,这正如中国文化走向世界不能丧失自我一样,中国白酒走向国际同样不能丧失个性。

     文明饮酒、健康饮酒,酒之趣在于雅。白酒的危机不仅来自于洋酒的冲击,更重要的一点在于消费者对白酒的不同看法,整个社会给白酒加了无数的罪名,那是不应该的,也是不合理的,比如醉驾的问题。

     酒是中华民族、中华文化的经典,是文化智慧的结晶。针对当下“干杯文化”盛行的现实,必须改变不健康、不文明、不高雅的饮酒风气,大力弘扬和倡导中国传统酒道文化。如果企业做到了这些,大家一起努力,中国白酒的未来一定会非常美好,让世界人说汉语,喝白酒。            

  文章来源华夏酒报               (作者系安徽古井贡酒股份有限公司总经理)


  转载此文章请注明文章来源《华夏酒报》。
要了解更全面酒业新闻,请订阅《华夏酒报》,邮发代号23-189 全国邮局(所)均可订阅。
了解酒业即时快讯,搜索关注《华夏酒报》微信号huaxiajiubao 编辑:卢静 分享到:
网友评论: 更多评论(0)
您的匿称:
验 证 码:
中国酒业新闻网版权与免责声明
根据《中华人民共和国著作权法》及《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》的规定,本网站声明:
凡本网注明“来源:《华夏酒报》”或“来源:中国酒业新闻网”的所有作品,版权均属于华夏酒报社和中国酒业新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明来源:《华夏酒报》或中国酒业新闻网。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明来源:XXX(非中国酒业新闻网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。我们力所能及地注明初始来源和原创作者,如果您觉得侵犯了您的权益,请通知我们,我们会立即改正。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。 如果您有任何疑问,请联系我们:wlb@hxjb.cn
华夏酒报介绍 | 联系方式 | 网站导航 | 版权声明 | 友情链接 | 广告服务 | 招聘人才
Copyright ©2005-2015 cnwinenews.com, All Rights Reserved 北京华夏酒报文化传媒有限公司 版权所有
E-mail:wlb@hxjb.cn ICP备案:京ICP备11018637号