英国起泡酒需要一个更好的名字吗?

2013-1-21 16:18:31 中国新闻网 陈耀明 评论(0人参与)

  法国有“Champagne”,意大利有“Spumante”,西班牙有“Cava”,德国有“Sekt”……而随着英国起泡酒的异军突起,一些英国酿酒商已经觉得“English Sparkling Wine”(英国起泡酒)这个笼统的名称太平凡了,而是想要一个像“Champagne”(香槟)一样朗朗上口、悦耳动听的专用名称。

  位于汉普郡的Coates & Seely酒庄创造了一个新名词叫“Britagne”,并在官网首页建立了一个专门的分类目录,对“Britagne”解释称:“我们不认为‘English Sparkling Wine’(英国起泡酒)或‘Quality Sparkling Wine’(优质起泡酒)用作我们的产品是公正的。因为这两个词汇太缺乏想象力、太没有创意,有点儿像把‘宾利’叫做‘灵敏的英国汽车’。随着我国现在经常有一些起泡酒会在‘盲品’中击败法国起泡酒,而且越来越多的葡萄酒专业人士相信,正如我们所热切希望的那样,英国起泡酒有潜力与世界上任何对手竞争。我们认为,为英国起泡酒创造自己专用名称的时机已经到来,我们创造出来的名称是‘Britagne’。”Coates & Seely是由法国葡萄酒巨头Axa Millésimes总经理克里斯蒂安•希利与伦敦金融城银行家尼古拉斯•科茨在2007年合作创立的,希利在接受英国媒体采访时进一步解释说:“专用名称‘Britagne’应读作‘brit-an-ye’,押韵不同于‘Champagne’。反映的事实是:它是一种英国生产的起泡酒,但与其邻国高卢的起泡酒相媲美。”

  位于西萨塞克斯郡的Ridgeview酒庄则主张以英国科学家克里斯托弗•梅里特博士的名字命名为“Merret”,因为早在1662年,梅里特博士就向英国皇家学会提交一篇论文,阐述了加糖产生气泡的起泡酒酿造原理,早于法国文献首次提到“Vin Mousseux”(起泡酒)。

  据英国葡萄酒生产商协会统计,2011年英国的葡萄种植面积达1384公顷,酒庄数量达419家,葡萄酒产量达302万瓶。而产量最高的2010年突破400万瓶,预计到2015年将突破500万瓶。

了解酒业即时快讯,搜索关注《华夏酒报》微信号huaxiajiubao 编辑:卢静 分享到:
网友评论: 更多评论(0)
您的匿称:
验 证 码:
中国酒业新闻网版权与免责声明
    根据《中华人民共和国著作权法》及《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》的规定,本网站声明:
    凡本网注明“来源:《华夏酒报》”或“来源:中国酒业新闻网”的所有作品,版权均属于华夏酒报社和中国酒业新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明来源:《华夏酒报》或中国酒业新闻网。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
    凡本网注明来源:XXX(非中国酒业新闻网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。我们力所能及地注明初始来源和原创作者,如果您觉得侵犯了您的权益,请通知我们,我们会立即改正。
    如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。 如果您有任何疑问,请联系我们:wlb@hxjb.cn
华夏酒报介绍 | 联系方式 | 网站导航 | 版权声明 | 友情链接 | 广告服务 | 招聘人才
Copyright ©2005-2015 cnwinenews.com, All Rights Reserved 北京华夏酒报文化传媒有限公司 版权所有
E-mail:wlb@hxjb.cn ICP备案:京ICP备11018637号