美国被禁用欧洲葡萄酒名词 出口严重受损

2009-5-24 18:55:42 生意社 评论(0人参与)

  欧盟已出台新规定,凡在酒标上使用欧洲传统葡萄酒名词(包括形容产品或酒庄名称的欧洲传统词汇)的美国葡萄酒,均不得出口欧盟国家。此举将给美国葡萄酒出口带来很大损失。

   禁用名词包括Chateau(酒庄),vintage(年份),clos(葡萄园),sur lie(法国南特地区一种传统酿白酒方法,在酒槽上陈放)、classic(典型), tawny(陈年黄色波特酒), vintage(年份),ruby(宝石红),noble(高贵的)、superior(出色的)等。  

  目前,美国数百家酒厂已受到这项新规定的影响,除非产品在欧盟国家使用新商标,否则不能出口欧盟27国。

  华盛顿最大的酒厂Ste. Michelle通信副总裁基思·拉普称,虽然公司出口欧洲的葡萄酒不到10%,但这项规定还是非常糟糕。拉普说:“出口在公司所占比例不大,但我们的出口业务在不断增长,新规定从短期看,会使我们受损,长远看也没有好处。”  

  欧洲酒厂在保护葡萄酒名词、术语、地名方面有着非常严格的规定,对于美国滥用欧洲地理名称,(如香槟)的做法早已深恶痛绝。去年秋,欧盟决定终止此前“允许美国酒厂使用欧洲葡萄酒术语”的协定。

   另据数字显示,2008年美国葡萄酒出口额首次突破10亿美元,其中近半(约4.86亿美元)出口欧洲,去年美国葡萄酒对欧洲出口额较07年增加了9%。

  周三,来自美国十个州的律师团敦促美国贸易代表尽快解决这一争端,他们说:“如果欧共体的立法推翻长达十年的欧美协议,禁止美国酒商使用欧洲葡萄酒名词,那么美国酒厂就必须从欧洲市场撤回销售多年的品牌,这将给各州经济带来严重的损失。”  

  举例来说,加州纳帕谷家族酒厂Clos du Val建于1973年,年出口葡萄酒达100,000箱,其中2000箱出口欧洲,在欧洲新规定下,酒厂必须改变商标,酒厂公共关系主任玛丽·安说:“我们会建立自己的商标品牌,但我想这需要相当长时间。”


 

了解酒业即时快讯,搜索关注《华夏酒报》微信号huaxiajiubao 编辑:周莉 分享到:
网友评论: 更多评论(0)
您的匿称:
验 证 码:
中国酒业新闻网版权与免责声明
    根据《中华人民共和国著作权法》及《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》的规定,本网站声明:
    凡本网注明“来源:《华夏酒报》”或“来源:中国酒业新闻网”的所有作品,版权均属于华夏酒报社和中国酒业新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明来源:《华夏酒报》或中国酒业新闻网。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
    凡本网注明来源:XXX(非中国酒业新闻网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。我们力所能及地注明初始来源和原创作者,如果您觉得侵犯了您的权益,请通知我们,我们会立即改正。
    如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。 如果您有任何疑问,请联系我们:wlb@hxjb.cn
华夏酒报介绍 | 联系方式 | 网站导航 | 版权声明 | 友情链接 | 广告服务 | 招聘人才
Copyright ©2005-2015 cnwinenews.com, All Rights Reserved 北京华夏酒报文化传媒有限公司 版权所有
E-mail:wlb@hxjb.cn ICP备案:京ICP备11018637号