早就听说香港有所谓的“二楼书店”,踏着窄窄的楼道,步至二楼方能觅到书的芳踪,但我所逛的几家书店均是两层楼,位于旺角的闹市区。虽说是两层,可经营面积并不大,环顾一周,估摸也不过两三百平方米,书店里看书的人并非想象中的冷清,因而更显得空间的逼仄。
步至店内,发现出售的图书多为繁体字,且有一些为竖排印刷,这些书虽透着古意,但对我这样看惯了简体字的读者来说,不免感到吃力。我喜爱的香港作家中,董桥的作品是随处可见的,多半装帧典雅隽美文章来源华夏酒报,一如董先生的文字。出乎我意料的是,金庸先生的武侠小说在我走访的几间书店中,竟无从觅到,想来武侠在香港的影响力是不及内地的。
在香港逛书店,印象深刻的莫过于它的高书价。两三百页的图书,薄薄的一册,动辄售港币五六十元,若是厚一点的,过百元也不在话下。这让我犹豫再三,最终还是不舍地放下了手中书。当然,书价的贵贱与否是相对而言的,我曾作了一番比较,香港的报纸五元一份,一个书店店员的薪水在五六千元上下,也就是说,收入和支出均是内地的五倍左右,按照这样的比率换算,香港的书价较之内地,非但算不上高昂,反而为平价了。
在香港,也能看到不少内地作家的书,这些作品有的在香港出版,也有一些从内地进口,不过内地出版的书,由于定价较低,一律加价二成销售,美其名曰考虑到人民币升值因素。这倒也罢,谁会从内地奔到香港买内地版书籍呢?颇有意思的是,在介绍内地作家,比如易中天教授时,我看到了这样的文字:“因在电视台开设三国讲座而迅速走红,现为内地最受欢迎的亲民学者。”我想易教授见到如此推介和包装,纵然是再严肃的人,也会莞尔一笑的。
我的香港之行,似乎有点魏晋之风——乘兴而至,兴尽而返,除了在书店留下脚印和身影之外,别无所获。但体会还是有一点的,使我惊讶的是商业高度发达的都市,文化的生存殊为不易,而书店却能扎根其中,从中可见其顽强的生命力。也许有人说过香港是“文化沙漠”,我想那是因为不了解,设若你看到那些立于街头,或偏于一隅的书店,那不正是一片片散发着绿色生机的胡杨林吗?
转载此文章请注明文章来源《华夏酒报》。
要了解更全面酒业新闻,请订阅《华夏酒报》,邮发代号23-189 全国邮局(所)均可订阅。
了解酒业即时快讯,搜索关注《华夏酒报》微信号huaxiajiubao
编辑:张吉山
分享到:
中国酒业新闻网版权与免责声明
根据《中华人民共和国著作权法》及《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》的规定,本网站声明:
凡本网注明“来源:《华夏酒报》”或“来源:中国酒业新闻网”的所有作品,版权均属于华夏酒报社和中国酒业新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明来源:《华夏酒报》或中国酒业新闻网。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明来源:XXX(非中国酒业新闻网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。我们力所能及地注明初始来源和原创作者,如果您觉得侵犯了您的权益,请通知我们,我们会立即改正。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。 如果您有任何疑问,请联系我们:wlb@hxjb.cn