汉代以来,随着丝绸之路的开拓,中国与世界各国加强了经济交流和物资交流。在众多的外来品中,舶来酒成了深得国人喜爱的货物之一。
汉代常见的舶来酒是青田酒和瑶琨碧酒。据《太平广记》卷233所引《古今注》记载:“乌孙国有青田酒核,莫知其树与实,而核大如五六升瓠,空之盛水,俄而成酒。刘章曾得两枚,集宾设之,可供20人——因名其核曰青田壶,酒曰青田酒。”乌孙是古代游牧民族建立的不稳定性国家,曾迁途伊塞克湖一带,后归并哈萨克。汉代郭宪《别国洞冥记》记载:“瑶琨去玉门九万里,有碧草如麦,割之酿酒,味如醇酎。”又载:“汉武帝坐神明台,酌瑶琨碧酒。”瑶琨乃古代传说中的国家,其方位难以确定,但瑶琨碧酒确实存在,而且是一种粮食酒。虽产地路途遥远,然在汉武帝宫廷中已能成为一种御酒。
晋朝时,岭南居民与南亚各国已建立了密切的联系。林邑的杨梅酒、扶南的树头酒和著名的三勒浆,都曾得到岭南人的青睐。晋人嵇含所著《南方草木状》多次提到南亚酒品:“林邑山杨梅其大如杯碗,青时极酸,既红,味如崖蜜,以酝酿,号梅花酎,非贵人重客不得饮之。”林邑故地在今越南中南部。书中还记有诃梨勒果:“诃梨勒树似木椀,花白,子形如橄榄,六路,皮肉相著,可作饮。”晋人开始引进诃勒果酿的酒,到唐朝时,诃梨勒、菴摩勒、毗梨勒并称三勒浆。唐朝国势强盛,海外贸易发达,舶来酒的品种也有所增加。唐苏鹗《杜阳杂编》就记载了龙膏酒、煎澄明酒、天忧酒等舶来酒。
宋代,外国酒纷纷涌入中国。窦子野《酒谱》记载诃陵国(即印度爪哇岛)人以柳花柳子为酒。岳珂《程史》记载外国侨民在番禺酿制甘如崖蜜的美酒。宋末元初,一种名为“暹罗酒”的舶来酒传入中国。这种蒸馏的烧酒对中国酿酒业起了一定的影响。到了明清时期,舶来酒大量进入中国。《广东通志》卷52引《外国名酒记》云:“乌丸有东墙酒、诃陵有柳花椰子酒、波斯、拂菻有三勒浆酒。以暹罗酒为第一。”其中,赤土国在今马来半岛,自古出产文章来源华夏酒报赤土酒。《隋书·赤土国传》云其地“以甘蔗作酒,杂以紫瓜根。酒色黄赤,味亦香美。”至明朝,这种酒在中国已极受欢迎。真腊,即今之柬埔寨。明芽酒,又名明芽四酒,是真腊四大名酒之一。《真腊风土记》云:“土人呼之明芽四,以树叶为之。明芽四者,乃一等树叶之名也。”椰子酒是南亚一带的特产,古代天竺(今印度)、占城以及南洋各岛均有出产。我国岭南地区也常酿饮。树头酒用热带棕榈科树的果实汁液酿成,印度、爪哇、缅甸皆有,以缅甸最著名。《滇略》卷3记载:“树头酒,缅出其树,类棕榈,高五六尺,结实,大如掌,缅人纳曲罂中,悬之实下,划实,使汁入罂,久之成酒。”扶南,在今之柬埔寨。我国古代称东罗马帝国及其所属西亚地中海一带为“拂菻”,在这里输入中国的有肉汁酒和葡萄酒。《咸宾录》卷3记载:“拂菻肉汁酒,地有蜡虫,剖地肉,重叠以石压之,沥汁,取外国草子酿于肉汁中,经数日成酒,饮之味佳。”拂菻乃至西欧的葡萄酒也先后传入中国,我国古代统称为番酒、西洋酒、红毛酒。
明代万历年间,澳门已成为欧洲葡萄酒的到岸码头,其酒皆用玻璃瓶包装,装潢精美,有别于中国土酒,因此格外显眼。《清稗类抄·饮食类》记载:“嘉庆某岁之冬至前二日,仁和胡书农学士敬设席宴酒,钱塘汪小米中翰远孙亦与焉,饮鬼子酒——鬼子酒为舶来品,当为白兰地、惠司格、口里酥之类。当时识西文者少,呼西人为鬼子,因强名之曰鬼子酒也。”古典名著《红楼梦》中也有宝玉饮西洋葡萄酒的情节。
转载此文章请注明文章来源《华夏酒报》。
要了解更全面酒业新闻,请订阅《华夏酒报》,邮发代号23-189 全国邮局(所)均可订阅。
了解酒业即时快讯,搜索关注《华夏酒报》微信号huaxiajiubao
编辑:张吉山
分享到:
中国酒业新闻网版权与免责声明
根据《中华人民共和国著作权法》及《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》的规定,本网站声明:
凡本网注明“来源:《华夏酒报》”或“来源:中国酒业新闻网”的所有作品,版权均属于华夏酒报社和中国酒业新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明来源:《华夏酒报》或中国酒业新闻网。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明来源:XXX(非中国酒业新闻网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。我们力所能及地注明初始来源和原创作者,如果您觉得侵犯了您的权益,请通知我们,我们会立即改正。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。 如果您有任何疑问,请联系我们:wlb@hxjb.cn