盲品葡萄酒 被误读的品酒游戏(2)

2011-5-13 15:40:28 和讯奢侈品 评论(0人参与)

  全球化、市场化下的盲品之难

  实际上,除了极少数量的葡萄酒,或者因供不应求(像波尔多的拉菲),或者因酿酒师的执著(像勃艮第铁娘子Lalou的Leroy),可以罔顾市场的声音,坚持古老的酿造传统并体现当地的风土条件及葡萄特性之外,大多数的葡萄酒出品还是以市场为导向的,市场需要什么类型的香气及口味,酿酒师就调制出相应的产品。

  以澳大利亚为例,葡萄酒的产量严重过剩,酒厂必须依赖大量的出口才能生存,2009年,其出口量为76.4万吨。当地酒厂的酿酒师最主要的任务不是保持自己的特点,而是根据进口国的需要调整出各种各样的香气及口感:出口美国的葡萄酒,往往会用美国橡木桶进行陈酿;出口到欧洲的葡萄酒,则会使用法国橡木桶进行陈酿,甚至使用两种橡木桶进行混合陈酿。

盲品被渲染成品酒的最高境界

  法国人酿造出了世界上最好的葡萄酒,可是随着经济持续的不景气,他们也不得不顺应市场的潮流,比如现在许多法国南部的酒厂,都会进口美国橡木桶,一方面降低成本(美国橡木桶只有法国橡木桶1/2左右的价格),另一方面,也是要迎合北美及亚洲市场的需求。法国政府为了帮助酒厂走向国际市场,甚至可以降低AOC的标准,允许部分地区的酒厂像澳大利亚酒厂一样使用橡木片等等。

  类似的情况在其他葡萄酒的出产国也相当普遍,产地特征已经模糊了,故此,对于一个葡萄酒爱好者来说,依靠盲品来推测其出产国,是越来越困难了。再说,这样的推测,也越来越没有意义了。

  国际贸易与物流服务的飞速发展,地理的距离被大大拉近,使得中国葡萄酒的热潮方兴未艾。波尔多葡萄酒行业协会的数字显示,在全球金融危机的背景下,2009年,中国内地仍进口波尔多葡萄酒7400万欧元,比2008年增长97%。时至今日,几乎任何一个生产葡萄酒的国家都会将产品出口到中国,其中不乏那些偏僻的角落与叫不出名字的小村庄;而更多的葡萄品种是连我这样资深的品酒师也闻所未闻,要靠查阅资料才能略知一二的。这是葡萄酒爱好者最大的福音,新的品种,新的风味,新的享受,然而很明显,拿这样的葡萄酒出来盲品,谁能猜得中呢?但是,如果你在品尝这样一款酒时,预先阅读相关的资料,知道它来自何方,是什么样的葡萄品种,用什么样的方式酿造,当地的风土习俗如何,酒庄有何故事流传,然后再尝,就会发现,这种邂逅带来的欢愉,甚至可以让酒的品质的优劣都降至次要了。从爱好者的角度来说,这才是品酒的真义所在—优雅的快乐;从专业的角度来说,也只有这样才能更充分更客观地进行评价。

[1] [2] [3]
  

了解酒业即时快讯,搜索关注《华夏酒报》微信号huaxiajiubao 编辑:王晓雅 分享到:
网友评论: 更多评论(0)
您的匿称:
验 证 码:
中国酒业新闻网版权与免责声明
    根据《中华人民共和国著作权法》及《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》的规定,本网站声明:
    凡本网注明“来源:《华夏酒报》”或“来源:中国酒业新闻网”的所有作品,版权均属于华夏酒报社和中国酒业新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明来源:《华夏酒报》或中国酒业新闻网。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
    凡本网注明来源:XXX(非中国酒业新闻网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。我们力所能及地注明初始来源和原创作者,如果您觉得侵犯了您的权益,请通知我们,我们会立即改正。
    如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。 如果您有任何疑问,请联系我们:wlb@hxjb.cn
华夏酒报介绍 | 联系方式 | 网站导航 | 版权声明 | 友情链接 | 广告服务 | 招聘人才
Copyright ©2005-2015 cnwinenews.com, All Rights Reserved 北京华夏酒报文化传媒有限公司 版权所有
E-mail:wlb@hxjb.cn ICP备案:京ICP备11018637号