林之樱:借小说传达葡萄酒知识(3)

2009-10-18 10:47:28 联合早报 张曦娜 李白娟 评论(0人参与)

  借小说传达葡萄酒知识

  林之樱的品酒小说《酒之最》,塑造了品酒师“丰杰”,通过这位年轻时髦的品酒师,在不同章节写下形形色色的法国葡萄酒的风味、口感、历史,以及葡萄酒历史上一些著名的事件,例如第三章写了上世纪70年代一场极为轰动有趣的葡萄酒大赛“巴黎审判”。

  这是一场世界葡萄酒史上的历史性对决,在这场品酒会中,美国加州葡萄酒虽然初试啼声,却一举击败了法国引以为傲的葡萄酒,叫葡萄酒业界大为震惊,也直接造就了美国葡萄酒业的声势鹊起。林之樱以说故事的方式,通过其笔下的品酒师将这场葡萄酒盛会娓娓道来,因而更为引人入胜。

  林之樱说:“我在报章杂志发表了一系列谈酒、品酒,鉴赏葡萄酒的文章后,开始问自己:一般读者阅读这类文章时是否会觉得闷?因为写这些文章的目的,是希望让多一些人懂得葡萄酒。想了好久,决定以说故事的方式,借着情节为读者传达葡萄酒的种种知识,吸引读者看下去。”

  《酒之最》目前在本地中文杂志《豪华》连载。林之樱说,《酒之最》小说先从法国葡萄酒开始写起,完成这个系列之后,接下来将继续写美国葡萄酒、意大利葡萄酒和德国葡萄酒。

  仅受六年华文教育

  葡萄酒文化近年来在世界各地发展得热闹烘烘,俨然一门“显学”。林之樱近年来也在华文报章杂志、博客(omy)写饮食及品酒专栏。她在《早报·现在》有个专栏《尝鼎一脔》,这系列专栏文章俨然其饮食笔记,写下历年来旅途中一次次难忘的口腹经验。

  林之樱说:“过去17年来,我因为工作的关系到过世界各地,有机会认识和品尝到各地的葡萄酒和高级餐饮,日久之后,越来越感兴趣;尤其在香港工作的七年间,由于香港人讲究吃喝,使到我也深受影响,对饮食文化有进一步的认识,例如如何以名酒配搭东方菜肴,提升了用膳的体验与心得。”

  耐人寻味的是,林之樱只接受了六年的小学华文教育,但看她应用母语写文章遣词用字却流畅生动,依她的说法是:“这是拜武侠小说之赐。”

  她说:“我过去很爱看武侠小说,金庸、梁羽生、古龙的小说都爱看,尤其是金庸、梁羽生的作品看了不少,我想,是看武侠小说打下的基础。”

  虽然中学以后接受的是英文教育,但林之樱说:“这一生我最爱的还是华语华文,我一直觉得华文是很美丽的语言,可以写很优美的文字。”

  林之樱说:“我有一个使命,那是在新加坡及附近地区,以华语为媒介,发展高级葡萄酒的赏识及教育,这方面华文媒体还有不小的发展空间,英文媒体已经越来越饱和了。”

了解酒业即时快讯,搜索关注《华夏酒报》微信号huaxiajiubao 编辑:乐怡 分享到:
网友评论: 更多评论(0)
您的匿称:
验 证 码:
中国酒业新闻网版权与免责声明
    根据《中华人民共和国著作权法》及《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》的规定,本网站声明:
    凡本网注明“来源:《华夏酒报》”或“来源:中国酒业新闻网”的所有作品,版权均属于华夏酒报社和中国酒业新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明来源:《华夏酒报》或中国酒业新闻网。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
    凡本网注明来源:XXX(非中国酒业新闻网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。我们力所能及地注明初始来源和原创作者,如果您觉得侵犯了您的权益,请通知我们,我们会立即改正。
    如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。 如果您有任何疑问,请联系我们:wlb@hxjb.cn
华夏酒报介绍 | 联系方式 | 网站导航 | 版权声明 | 友情链接 | 广告服务 | 招聘人才
Copyright ©2005-2015 cnwinenews.com, All Rights Reserved 北京华夏酒报文化传媒有限公司 版权所有
E-mail:wlb@hxjb.cn ICP备案:京ICP备11018637号